Перевод "открыть глаза" на английский

Русский
English
0 / 30
открытьclear open discover inaugurate bare
глазаgape stare eye
Произношение открыть глаза

открыть глаза – 30 результатов перевода

Это я!
Открой глаза...
- Я знала, что ты вернёшься...
It's me!
Open your eyes!
- I knew you'd come back!
Скопировать
Это не желудок.
Вы можете открыть глаза, Эмма?
Мне просто надо посмотреть.
That's not her stomach.
Can you open your eyes, Emma?
I just need to take a look.
Скопировать
Пусть расскажет этим ублюдкам, что бывает, когда калечишь приличных людей.
Открой глаза, стерва.
- Оставьте ее в покое!
So she can go back and tell those freaks what happens... when you come in and wreck decent folk.
- Open your eyes, bitch.
- You leave her be.
Скопировать
Так вот, прямо сейчас ты ее прожила.
Открой глаза.
Теперь представь себе, что они закрыты три года.
Well, right now, you're living it.
Open your eyes.
Now, imagine three years went by while you had them shut.
Скопировать
- И как он на это отреагировал?
- Я открыла глаза. А он ударил меня по лицу, так сильно, что я вскрикнула.
И тогда он продолжил.
So then, how did he react to that?
I opened my eyes and he slapped me across the face so hard that I cried out.
And then he started again.
Скопировать
- Ты.
Он открыл глаза.
Ты идиот!
- You.
He opened his eyes.
You bloody fool!
Скопировать
Я лишь ключ, доктор Гамильтон.
Открой глаза.
Это Метрополис.
I'm just the key, Dr. Hamilton.
Okay, open your eyes, Lana.
There's Metropolis.
Скопировать
Пап?
Он открыл глаза.
Папочка, посмотри на меня, я тут.
Dad?
His eyes are open.
Daddy, look at me right here.
Скопировать
Макналти?
Очевидно, мне приходится открыть глаза и признаться самому себе... что весь мой вечер испорчен.
С этого момента, мне не остается ничего... кроме как думать о проблемах Джимми Макналти.
McNulty?
Obviously, I gotta open my eyes and admit to myself... that my whole night is ruined.
At which point, I got nothing to do... but think about the problems of Jimmy McNulty.
Скопировать
Тед, я Дона.
Можешь открыть глаза.
Очень рад знакомству, Дона.
Well, Ted, I'm Donna.
You can uncover your eyes now.
Pleased to meet you, Donna.
Скопировать
Ты ещё жива!
Открой глаза!
Барон?
You' re not dead yet!
Open your eyes!
Baron?
Скопировать
-Стоп.
Открой глаза.
Ух ты!
- Stop.
Open your eyes.
Wow!
Скопировать
Я прошу.
Проснись, открой глаза.
Анна, не закрывай глаза.
Anna.
Guardami. Stai con me.
Anna, Anna, don't close your eyes!
Скопировать
Впервые за долгое время со стороны болот вновь донёсся шум сваебойной машины, которая забивала сваи в основание здания, которое, вполне возможно, должно было стать новой тюрьмой.
Грэйс открыла глаза после сна, который граничил с беспамятством, и пришла в недоумение.
Судя по лучам света, пробивавшимися сквозь трещины в стенах, было около полудня.
For the first time for ages the pile driver could be heard in the marshlands as it hammered in the piles for what might or what might not be a penitentiary.
"Grace opened her eyes after an almost unconscious sleep, and was confused."
"Judging by the light coming through the cracks in the walls, it had to be nearly midday."
Скопировать
Не в вечность ли я иду по берегу Сэндимаунта?
Открой глаза.
Постой.
Am I walking into eternity along Sandymount strand?
Open your eyes.
Wait.
Скопировать
Убирайся!
Открой глаза!
- Что за чёрт?
Get out of here!
Open your eyes!
-What the fuck?
Скопировать
Отлично.
Можешь открыть глаза.
Мы смотрим на кристалл.
Yes, that's all right.
Now you can open them.
We'll gaze into the crystal.
Скопировать
Не было ни пульса, ни кровообращения - ничего.
И он открыл глаза, сел прямо и назвал доктора членососом.
После смерти?
They said he had no pulse, no brain waves, nothing.
Then he opened his eyes... sat straight up and called the doctor a scum-sucker.
After death?
Скопировать
- Хватит!
Открой глаза, девочка.
Открой.
- Stop!
Open your eyes, girl.
Open them.
Скопировать
- "Я и Логан" не твоё дело.
- Почему бы тебе не открыть глаза...
- Эй, ребята.
- Me and Logan are none of your business.
- Why don't you just open your eyes...
- Hey, guys.
Скопировать
Ладно, и что он теперь такое?
пятидесятипятилетний мужчина-натурал с представлениями пятидесятипятилетнего мужчины-натурала, которому нужно открыть
И не ему одному.
OKAY, SO NOW WHAT IS HE?
HE'S A 55-YEAR-OLD STRAIGHT GUY WITH 55-YEAR-OLD STRAIGHT GUY ATTITUDES WHO NEEDS HIS EYES OPENED.
HE'S NOT THE ONLY ONE.
Скопировать
Я Адрианна.
Открой глаза, Мари.
У тебя осталось не так много времени.
I am Adrienne.
Open your eyes, Marie.
You haven't much time left.
Скопировать
Вот так.
Открой глаза.
Тебе не нравится?
That's right. Come here.
Come on, open.
You don't like it?
Скопировать
Этот щенок, похоже, совсем спятил.
Сейчас я зажмурюсь, а когда открою глаза, все станет как прежде.
Такого раньше и в помине не было.
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild.
This is just a bad dream. I'll close my eyes and when I open them, everything will be back to normal.
That's not normal. Not close.
Скопировать
Я была пьяной и глупой.
Открой глаза.
А как же ребята, которые оставили тебе свои телефоны?
I was drunk and stupid.
Well, hello?
What about all the guys that you got the phone numbers from?
Скопировать
Возможно, не будет поцелуя, детка.
Открой глаза и оглянись.
Это прекрасный совет, Мел, и я признательна тебе.
Might not be a kiss, baby.
Open your eyes and look around.
That's mighty fine advice, Mel, and I'm beholden to you.
Скопировать
- Замужней дамой. - С документом.
Я открою глаза в шесть часов, а он здесь.
- Помнишь, Карен?
—With a paper to prove it.
I'm going to look up at six o'clock, and there he'll be.
—Remember, Karen? -I remember.
Скопировать
- Нет.
- Петерсон, открой глаза и послушай меня!
Ты поднял эту штуку или нет?
- No.
- Peterson, open your eyes and listen to me!
Did you pick the thing up, or did you not?
Скопировать
И обезьянка танцевала за деньги.
Когда я открыл глаза, музыка всё ещё играла.
Где это я?
And a chimp was dancing for pennies.
When I opened my eyes, the music was still there.
Where was I?
Скопировать
Им интересны только актеры, играющие роли.
Открой глаза.
- Мадам, Вас просят к телефону.
They think the actors make it up as they go.
Open your eyes.
- Madame's wanted on the telephone.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов открыть глаза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы открыть глаза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение